DESCRIPCIÓN DEL PRODUCTO
La masilla de butilo MS es la evolución de los selladores de alto rendimiento: una química depolímeros híbridos de última generación diseñada para resistir condiciones climáticas y ambientales severas.La masilla de butillo MS es el sellador ideal para techos, revestimientos y otras aplicaciones industriales y de construcción.Se adhiere a una amplia variedad de superficies, incluidos techos de caucho EPDM, aluminio, metales recubiertos de Kynar, PVC, vinilo, acero, vidrio, mármol, ladrillo, cemento, madera y muchos plásticos.
APLICACIONES
- Juntas de expansión
- Vidrio comercial, ventanas, fabricación de ventanas y sellado de bordes perimetrales.
- Aplicaciones para techos residenciales y comerciales
- Ventanas, puertas y revestimientos residenciales
- Fabricación y reparación de vehículos recreativos, remolques y vehículos especiales.
- Impermeabilización de cimientos
- Sellador de radón
VENTAJAS
- Temperaturas de aplicación tan bajas como 30°F (-1,1°C)
- Estable a los rayos UV
- El curado rápido limita la acumulación de suciedad
- Se puede pintar
- Sin disolventes
LIMITACIONES
- No apto para uso en aplicaciones de acristalamiento estructural.
- No apto para uso en aplicaciones por debajo de la línea de flotación o aplicaciones que experimenten inmersión continua.
- No apto para sellar o unir parabrisas.
COLORES DISPONIBLES
La masilla de butilo MS está disponible en blanco.
DATOS TÉCNICOS
PROPIEDADES FÍSICAS | |
---|---|
Propiedades físicas antes del curado (sin curar) | |
Química: | Hibrido de silicona |
Olor: | Bajo olor |
Estado sin curar: | Pasta brillante |
Temperatura de aplicación: | 30° F a 140° F (-1.1° C a 60° C) |
Tiempo de preparación: | 20 minutos |
Tiempo de curado: | Aproximadamente 24 horas por 1/8” (2.54cm) |
Vida útil: | 1 año |
DATOS TÉCNICOS (Continuación)
PROPIEDADES FÍSICAS | |
---|---|
Propiedades típicas de curado Condiciones de curado 75°F (24°C) y 50% humedad relativa |
|
Estado de curado: | Caucho sólido |
ASTM-C920: | Cumple ASTM-C920 “Especificación estándar para sellador de juntas elastoméricas” Tipo: S, Grado: NS, Uso: NT, A, M, G; |
ASTM-G151/ G-155: | Cumple ASTM-G155/151 para exposición UV |
Rango de temperatura | -75° F to 220° F (-59.4° C to 104.4° C) –Exposición intermitente hasta 250° F (121.1° C) |
Capacidad de pintura: | Se puede pintar con pintura de látex después de 2 horas; con pintura a base de aceite después de 24+ horass |
Capacidad de movimiento articular | +/-25% |
Contenido orgánico: | 19 g/l |
NORMAS Y ESPECIFICACIONES APLICABLES
DIVISIONES ESPECIFICADAS
- Sección 07 92 00 - Selladores de juntas
- Sección 08 00 00 - Aperturas
NORMAS/ESPECIFICACIONES APLICABLES
- ASTM-C920 - Especificación estándar para selladores elastoméricos
- ASTM-G151/G155
- Especificaciones federales: TT-S-00230C
- Requisitos de la FDA/USDA
- AAMA 802.3 (Tipo II), 803.3 (Tipo I), 808.3, 805.2 (Grupo C)
Estándares EcoSeal:
Contenido orgánico: 19 g/l
PREPARACIÓN DE LA SUPERFICIE DE INSTALACIÓN
Las superficies deben estar limpias de cualquier residuo o material que pueda impedir la adhesión. Dichos desechos incluyen, entre otros: suciedad, escarcha, partículas sueltas, selladores existentes, grasa, aceites, óxido, etc.
- Corte la boquilla del tubo al ángulo y grosor deseados. Perfore el sello de aluminio interior. Colóquelo en una pistola selladora estándar.
- Sosténgala en un ángulo de 45° y aplique empujando el sellador de la boquilla para lograr un sellado suave.
- Alise la masilla con un dedo mojado o un paño húmedo para obtener una apariencia limpia y ordenada. Limpie el exceso de masilla con un paño húmedo antes de que el sellador se forme. Complete el procedimiento en 20 minutos.
- El sellador normalmente forma una capa en 5 minutos, se seca al tacto en 1 hora y se cura en 24 horas. Espere de 7 a 14 días para que se cure por completo.
- Deje curar un mínimo de 2 horas antes de pintar con látex o pinturas a base de aceite. El tiempo necesario para un curado completo depende del espesor de la aplicación y de factores adicionales como la temperatura y la humedad.
INSTALACIÓN (continuación) LIMPIEZA
El exceso de masilla se debe limpiar de las herramientas y superficies no porosas mientras no esté curado, utilizando un paño seco o toallas de papel. Cantidades excesivas pueden requerir el uso de un solvente como acetona o alcoholes minerales. Después del curado, se debe cortar o raspar el exceso de sellador.
DISPONIBILIDAD
La masilla de butilo MS y otros recubrimientos de EPDM están disponibles a través de distribuidores en todo el país o directamente del fabricante. Para obtener el nombre y número de teléfono del representante de EPDM más cercano, llame al número que se encuentra al final de este documento o visite www.epdmcoatings.com
OPCIONES DE EMPAQUE
Parte # | Descripción | Empaque | Color |
---|---|---|---|
ES10W | Masilla de butilo MS-10. Fl. Oz. (298.7mL) Tubo | 12 tubos/estuche | Blanco |
ES10G | Masilla de butilo MS-10. Fl. Oz. (298.7mL) Tubo | 12 tubos/estuche | Gris |
ES10B | Masilla de butilo MS-10. Fl. Oz. (298.7mL) Tubo | 12 tubos/estuche | Negro |
ES10DB | Masilla de butilo MS-10. Fl. Oz. (298.7mL) Tubo | 12 tubos/estuche | Bronce oscuro |
ES10T | Masilla de butilo MS-10. Fl. Oz. (298.7mL) Tubo | 12 tubos/estuche | Marrón |
MANTENIMIENTO
Inspeccione el sellador como mínimo cada cinco años. Si el sellador o la unión del sellador están dañados, retire o corte completamente el sellador en el área dañada, limpie la superficie y vuelva a aplicar el sellador.
SERVICIOS TÉCNICOS
Los representantes de EPDM Coatings están disponibles para ayudarlo a seleccionar el sellador o adhesivo apropiado para su aplicación. Para obtener más ayuda, comuníquese con su representante local de EPDM Coatings o contáctenos a través de nuestro sitio web www.epdmcoatings.com
GARANTÍA
EPDM Coatings garantiza el rendimiento de este producto siempre que se almacene y aplique correctamente dentro de 1 año. Si cuando se aplica según las instrucciones este material resulta defectuoso, devuelva el producto restante y el comprobante de compra para obtener un reembolso o reemplazo del producto sin incluir el costo del trabajo o de la mano de obra. Esta es la única y exclusivasolución por defectos o fallas del producto. La determinación de elegibilidad para esta garantía se hará a exclusivo criterio de EPDM Coatings y cualquier decisión que se tome será definitiva. Esta garantía reemplaza cualquier otra garantía, expresa o implícita, incluida, entre otras, una garantía de comerciabilidad o idoneidad para un propósito particular y, en ningún caso, EPDM Coatings será responsable de daños que excedan el precio de compra, excepto cuando dicha exclusión o limitación está prohibida por la ley estatal. Los usuarios deben leer y seguir las instrucciones de la Guía de datos técnicos y la SDS actuales antes de utilizar el producto. El usuario determina la idoneidad del producto previsto para su uso y asume todos los riesgos. Las recomendaciones para el uso de este producto se basan en pruebas que creemos confiables. El fabricante y el vendedor no son responsables de los resultados cuando el producto se utiliza en condiciones que no cumplen estrictamente con nuestras recomendaciones publicadas, en aplicaciones consideradas adecuadas para este producto. EPDM Coatings no será responsable del uso de este producto si seinfringe cualquier patente o cualquier otro derecho de propiedad intelectual de terceros.
PRECAUCIONES
PELIGRO: PROVOCA IRRITACIÓN GRAVE EN LOS OJOS Y EN LA PIEL. PUEDE CAUSAR IRRITACIÓN RESPIRATORIA. PUEDE CAUSAR REACCIONES CUTÁNEAS ALÉRGICAS, DAÑOS A LOS ÓRGANOS Y CÁNCER POR EXPOSICIÓN PROLONGADA O REPETIDA.
Utilice guantes protectores. Utilice protección para los ojos o la cara. Úselo únicamente al aire libre o en un área bien ventilada. Evite respirar el polvo. Lávese bien las manos después de manipular. EN CASO DE INHALACIÓN: Llevar a la persona al aire libre. EN CASO DE CONTACTO CON LA PIEL: Lavar con agua y jabón. Quitar la ropa contaminada y lavarla antes de reutilizarla. Si se produce irritación de la piel: Busque atención médica. EN CASO DE CONTACTO CON LOS OJOS: Enjuague cuidadosamente con agua. Quítese los lentes de contacto si los tiene y es fácil de hacer. Continúe enjuagando. Si la irritación de los ojos persiste: Busque atención médica. EN CASO DE INGESTIÓN: Lavar la boca con agua. Llevar a la víctima al aire libre. Dé a beber pequeñas cantidades de agua. No induzca el vómito. CONSERVACIÓN: Deseche el contenido de acuerdo con todas las regulaciones locales, regionales, nacionales e internacionales. MÁNTENGALO FUERA DEL ALCANCE DE LOS NIÑOS.
ADVERTENCIA: Este producto puede exponerlo al dióxido de titanio, que según el estado de California causa cáncer. Para obtener más información, visite www.P65Warnings.ca.gov